One day evening, a fishbone lodged in my roommate’s throat. I had a deep impression of uncomfortable feeling of a fishbone in the throat, and I did not feel well until the doctor tweezed the fishbone. Quickly putting on my winter coat and grabbing my wallet and phone and waiting for about five minutes, my roommate did not come to the front door. Instead, he was swallowing a large spoon of rice and drinking vinegar in the kitchen. I petrified.
“Why don’t you go to the emergency center at school?” I asked.
“It usually happens to me. No worries. Also, I do not know if my ISO Insurance (aka iso保险) covers tweezing fishbone in the United States.” said my roommate with a sigh.
Each year, Chinese end up with a wide variety of objects stuck in their orifices, especially in kids from the age of 3 to 6. The database of emergency room visits in a tier-1 city for 2018 reveals that a myriad of unusual items that people have jammed into their bodies. As part of an annual list, the experts reported the eyebrow-raising objects people get trapped in their ears, eyes, nose, throat and genitals. The rectum appeared to be the most common place for objects to become embedded.
Some of the items listed include mundane household items such as a beer bottle, aerosol can, plastic cigar holder and plastic pill bottle. Additional objects of varying shapes and sizes have gotten embedded in other orifices as well. A toy mouse in the ear, pool noodles in the nose, a small transistor radio in the throat, the back of a remote control in the penis and a small child’s toy in the vagina, have all been recorded in the injuries database.
The State Food and Drug Administration (SFDA) has operated a survey to collect data on consumer product-related injuries, according to their website. Data from the overall survey could give evidence of the need for a product recall, public awareness campaign or a new product safety standard.
While feeling unbelievable in the factual report, I thought of my roommate’s comments. A lot of my friends studying in the U.S. told me that it is extremely expensive to see a doctor without an American health insurance (aka 美国医疗保险). Because of the high cost of American health insurance (aka 美国医保费用), some people choose not to purchase Travel Insurance (aka 美国旅游保险), thinking that they are not going to stay long in the U.S.. “Although there is no rule stating that Travel Insurance is mandatory to every visitor, it is strongly recommended to purchase,” said by an employee working with Huhu Insurance (aka 虎虎保险) Inc. You can find more information about international student health insurance recommendation, opt insurance recommendation (aka opt保险推荐), and travel insurance recommendation on its website.